Drömfakulteten
Sara Stridsberg
Bonnier pocket 2006
364 s.

Je viens de voir à l'instant sur le site international des éditions Bonnier (Suède) que les éditions Stock avaient acquis les droits pour la traduction française de Drömfakulteten de Sara Stridsberg, roman absolument génial récompensé, à juste titre, par le prix de littérature du Conseil Nordique 2007 et surtout premier livre présenté sur ce blog! Mon billet en suédois se trouve ici, celui en français . Je ne sais malheureusement pas encore quand le livre sortira, mais je vais suivre cela de près et vous tiendrai au courant dès que j'en saurai davantage ;-).

Ich habe gerade auf der internationalen Seite des Bonnier Verlags (Schweden) gesehen, dass der Fischer Verlag die Rechte für die deutsche Übersetzung von Drömfakulteten, den Roman, für den Sara Stridsberg den diesjährigen Literaturpreis des Nordischen Rates Anfang März erhielt. Ich hatte diesen großartigen Roman für einen Kurs gelesen und fand ihn absolut umwerfend. Leider habe ich ihn nur auf schwedisch und auf französisch rezensiert (meine erste Buchrezension überhaupt auf diesem Blog :-)), aber wenn ihr mehr (auf deutsch) über die Autorin und ihr Werk erfahren wollt, dann empfiehlt sich die Lektüre dieses Deutschlandradio-Artikels. Ich weiß leider noch nicht, wann das Buch in Deutschland erscheinen soll, werde euch aber Bescheid sagen, sobald ich es erfahre.



Rétroliens


Rétrolien spécifique pour ce billet
    Pas de rétroliens

Commentaires


    #1 Elleby sur 11/09/07 à 08:10
    Je suis allée lire votre (ton ?) billet en français concernant ce roman : il me tente bien. Je le rajoute sur ma LAL et attends sa sortie chez Stock...
    #1.1 Niessu sur 11/09/07 à 08:46
    Tu peux me tutoyer Elleby :-).
    J'espère que Stock ne va pas mettre trois ans pour le sortir et que la traduction sera à la hauteur (pas facile à traduire un texte comme celui-ci). Croisons les doigts ;-).
    #2 Turquoise sur 11/10/07 à 11:10
    Bonjour Agnès
    Je découvre ton blog avec beaucoup d'intérêt. Et pouvoir lire en danois et en allemand, là, je suis impressionnée ! ;-) Mais je vais aller lire ton billet sur la littérature scandinave en français ! ;-)
    #2.1 Niessu sur 11/11/07 à 10:54
    Merci Turquoise et bienvenue sur mon blog :-). Je vais de ce pas lire ton autre commentaire...

Ajouter un commentaire

Marquer un texte en gras: *mot*, souligner un texte: _mot_.
Les smilies standard comme :-) et ;-) sont convertis en images.

Pour éviter le spam par des robits automatisés (spambots), merci d'entrer les caractères que vous voyez dans l'image ci-dessous dans le champ de fomulaire prévu à cet effet. Assurez-vous que votre navigateur gère et accepte les cookies, sinon votre commentaire ne pourra pas être enregistré.
CAPTCHA