Suite de la liste commencée hier :

DANEMARK :

Andersen, Hans Christian : Eventyr (Contes).
Lu une sélection en français et en danois. Beaucoup moins mièvres qu'on le pense ;-).

Balle, Solvej : Ifølge loven (En vertu de la loi).
Lu en français. Très bien. :-D

Blixen, Karen :
Babettes gæstebud (Le dîner de Babette). Lu en français et en danois. Très bien. :-D
Divers contes. Lus en français. Bien. :-)

Hammann, Kirsten : Vera Winkelwir
Lu en danois et en allemand. Lecture obligatoire. Texte intéressant uniquement d'un point de vue théorique (roman expérimental)! À part ça illisible et inintéressant au possible. Non traduit en français.

Høeg, Peter :
Frøken Smillas fornemmelse for sne (Smilla et l'amour de la neige). Lu en français et en danois. Génial. :-D :-D

De måske egnede (Les enfants de la dernière chance). Lu en allemand il y a longtemps (Der Plan von der Abschaffung des Dunkels). Très bien. :-D

Jessen, Søren : Zambesi (Café Zambèze)
Lu en français. Excellent et original. :-D :-D

Michael, Ib : Vanillepigen (La fille vanille)
Lu en allemand (Das Vanillemädchen). Bien et assez traditionnel (j'ai eu du mal à rester dedans, mais c'était pour d'autres raisons). :-)

Riel, Jørn: Skrøner (Racontars)
J'ai lu en français (faut que je me les achète en danois) les recueils suivants :
La vierge froide et autres racontars
Un safari arctique
La passion secrète de Fjordur
Un curé d'enfer et autres racontars
Le voyage à Nanga
Un gros bobard et autres racontars

Ungkarlehuset (La maison des célibataires). Lu en français. Inutile de préciser que j'adore Jørn Riel, je pense. :-D :-D

SUÈDE :

Bakhtiari, Marjaneh : Kalla det van fan du vill.
Lu en suédois. Lecture obligatoire ; sympathique mais sans grand intérêt. Non traduit en français.

Dagermann, Stig : Brant barn (L'enfant brûlé).
Lu en français il y a longtemps. Je m'en souviens mal, mais c'était assez sombre.

Enquist, Per Olov :
Nedstörtad ängel (L'ange déchu). Lu en allemand (Gestürtzter Engel). Spécial mais bien. :-)

Livläkarens besök (Le médecin personnel du roi). Lu en suédois. Superbe. :-D :-D

Fioretos, Aris : Stockholm noir
Lu en allemand (pour des raisons pratiques ; Die Seelensucherin) et en suédois. Spécial mais bien et intéressant. Malheureusement non traduit en français. :-)

Gustafsson, Lars : Yllet (Une Odeur de laine mouillée)
Lu en suédois. Bizarre, pas évident à lire.

Holmqvist, Ninni :
Kostym. Lu en partie (recueil de nouvelles) en suédois. Lecture obligatoire mais géniale. Non traduit en français, malheureusement. :-D :-D

Enhet. Lu en suédois. Superbe. Non traduit en français, malheureusement. :-D :-D

Ingemarsson, Kajsa : Små citroner gula.
Premier livre lu de mon plein gré en suédois! Gentillet, prévisible, mais au moins j'étais arrivée au bout sans peine et c'était ce dont j'avais besoin à l'époque ;-). Non traduit en français.

Lagerlöf, Selma : Bannlyst (Le banni).
Lu en français il y a longtemps. J'avais beaucoup aimé. :-D

Larsson, Björn : Den keltiska ringen (Le Cercle celtique).
Lu en français il y a longtemps. C'était pas mal, je crois. :-)

Leiva Wenger, Alejandro : Till vår ära.
Lu en partie (recueil de nouvelles) en suédois. Lecture obligatoire mais très chouette. Faut que je lise le reste du recueil. Malheureusement non traduit en français. :-D :-D

Lindgren, Torgny : Ljuset (La lumière).
Lu en français il y a des années. Bien. :-)

Lundgren, Maja : Pompeji (Pompéi).
Lu en français, à relire en suédois. Génial. :-D :-D

Sjöwall, Maj/Per Wahlöö : Roman om ett brott (La voiture de pompiers disparue).
Lu en suédois. Lecture obligatoire mais sympathique. Je ne suis pas une grande lectrice de polars et celui-ci est à lire plus pour le style que pour l'intrigue, je trouve. :-)

Stridsberg, Sara : Drömfakulteten
Lu en suédois. Lecture obligatoire mais surpuissante. J'ai adoré. Malheureusement non (encore?) traduit en français. :-D :-D :-D

Strindberg, August : Inferno
Lu en français (Strindberg l'a écrit en français ; le texte suédois n'est qu'une traduction). Lecture obligatoire et bizarre mais fascinante. :-)

Tunström, Göran :
Skimmer (Le buveur de lune). Lu et relu en français et en suédois. Une merveille. Un de mes livres préférés. :-D :-D :-D

Juloratoriet (L'oratorio de Noël). Lu en français ; à relire en suédois. Superbe. J'adore Tunström. :-D :-D

FINLANDE :

Lappalainen, Seppo : Muuan rakkaustarina (Une certaine histoire d'amour).
Lu en français il y a longtemps. Je m'en souviens à peine.

Paasilinna, Arto :
Ulvova mylläri (Le meunier hurlant). Lu en français. J'avais beaucoup aimé. :-D

Jäniksen vuosi (Le lièvre de Vatanen). Lu en français. J'ai adoré. :-D :-D

Paratiisisaaren vangit (Prisonniers du paradis). Lu en français. J'ai adoré. :-D :-D

Ukkosenjumalan poika (Le fils du dieu de l'Orage). Lu en français. J'ai beaucoup aimé. :-D

Hirtettyjen kettujen metsä (La forêt des renards pendus). Lu en français. J'ai adoré. :-D :-D

Elämä lyhyt, Rytkönen pitkä (La cavale du géomètre). Lu en français. J'ai adoré. :-D :-D

Suloinen myrkynkeittäjä (La douce empoisonneuse). Lu en français. Je l'ai trouvé un peu faible pour un Paasilinna.

Paasonen, Ranya : Auringon Asema.
Lu en allemand (Der Stand der Sonne). Pas mal. Non traduit en français.

Sinisalo, Johanna : Ennen päivänlaskua ei voi (Jamais avant le coucher du soleil).
Lu en français. Très chouette et original. :-D

Waltari, Mika :
Sinuhe Egyptiläinen (Sinouhé L'Égyptien). Lu en français. J'ai adoré. :-D :-D

Vieras mies tuli taloon (Un inconnu vint à la ferme). Lu en français. J'ai beaucoup aimé. :-D

Nuori Johannes (Jean le pérégrin). Lu en français. J'ai adoré. :-D :-D

Johannes Angelos (Les amants de Byzance). Lu en français. J'ai adoré. :-D :-D :-D Waltari est un de mes auteurs préférés.

BONNE DÉCOUVERTE ET BONNE LECTURE !


(Page 1 de 1 sur 1 billets au total)